Las claves del SEO para posicionar sitios web multilingües

En muchos sectores y para muchas empresas es algo muy aconsejable tener su web traducida a varios idiomas, sobre todo claro está en los idiomas de los paises que quiere tener presencia su empresa, esto puede hacer que su empresa tenga una ventaja clara sobre su competencia

Optimizar un sitio web multilingüe

Para posicionar un sitio web multilingüe necesitamos optimizarlo igual que lo haríamos con uno que uno lo es, pero hay tener en cuenta algunas cuestiones.

URL / dominio para el SEO de sitios web multilingües

Dominios distintos

Para un sitio web en idiomas distintos lo mejor es comprar dominios distintos, por ejemplo “.com” y “.es”. Esto te da una gran ventaja para el SEO local (en este caso para un país entero) y para los internautas es casi obvio para quién está dirigido cada tipo de dominio. Además, en las herramientas de Google se puede configurar fácilmente la “orientación geográfica” para cada dominio (“la orientación geográfica ayuda a Google a determinar cómo aparecerá el sitio en los resultados de búsqueda y mejora nuestros [Google] resultados de búsqueda para consultas geográficas”, dice Google sobre la orientación geográfica).

Google: puedes utilizar las herramientas para webmaster para determinar la orientación geográfica de tu sitio web

Determina la orientación geográfica de tu sitio web a través de las herramientas para webmaster de Google

Lo mejor sería tener para cada dominio otro alojamiento web, que esté ubicado en el país del dominio (alojamiento web para un dominio “.es” en España)

Subdominios

También es posible realizar un sitio web multilingüe a través de subdominios: “us.xyz.com” y “es.xyz.com”. Con dominios diferentes es posible configurar la “orientación geográfica” con subdominios en las herramientas para webmaster. Pero los diferentes subdominios son de un dominio principal que está conectado con una ubicación. Entonces los subdominios no son buenos para el SEO local.

Subdirectorios

La tercera posibilidad es utilizar una estructura de su sitio web como por ejemplo: “www.xyz.com/es”. En este caso la “orientación geográfica” a través de Google también es posible pero solo hay un dominio y un hosting, entonces no es tan bueno para el SEO local.

seo-multilingüe

Conectar las versiones diferentes

Es importante conectar los distintos idiomas de un sitio web multilingüe para que los internautas pueden cambiar el idioma: por ejemplo para internautas que entran el sitio xyz.com (en inglés) pero quieren leer los textos en español. Estos enlaces internos también pueden ser buenos para el SEO.

Ejemplo para un enlace de una versión de un sitio web a otro:

<a href=”http://www.seosalamanca.com/?lang=en” hreflang=”en”>xyz</a>”

Y en el „head“ de la página:

“<link hreflang=”en” href=”http://www.seosalamanca.com/?lang=en” rel=”alternate” />”

Toda la página en un idioma

 

Google puede detectar el idioma de una página web automáticamente

En el código de muchos sitios web se encuentra un código como este:

<meta name=”LANGUAGE” value=”es_ES”/>

Para Google esta etiqueta meta no es importante. Google determina el idioma del contenido a través del contenido visible de una página web (el texto).Por eso siempre es de interés que todo el contenido de una página web esté traducido (navegación, textos, entre otros) y  no solo una parte.

Contenido duplicado

Cuando tengas un sitio web multilingüe es teóricamente posible que un texto/contenido aparezca más que una vez, por ejemplo porque no existe una traducción y el mismo texto aparece en la versión en inglés y en español de una página. Por eso es importante utilizar etiquetas como “canonical” para distinguir entre versiones diferentes de una página web.

Mapa del Sitio

Un mapa de sitio es un componente importante para el SEO. El mapa ayudar a los motores de búsqueda a encontrar todo tu contenido fácilmente. Si tienes un sitio web en idiomas diferentes necesitas un mapa de sitio especial.

Con este mapa del sitio especial Google no solo puede encontrar todas tus páginas en los diferentes idiomas sino también “entiende” mejor cuál página web es la traducción de otra página.

En el caso de Google un mapa de sitio para sitios web en idiomas diferentes debe ser como este ejemplo:

Optimizar tu sitio web multilingüe a tráves de un mapa del sitio

SEO para sitios web multilingües: Mapa del sitio

Otros parámetros del SEO para sitios web multilingües

Palabras claves

Claro, debes buscar palabras claves distintas para cada versión de tu sitio web. Esto es especialmente interesante porque no siempre se utilizan las mismas palabras claves (traducidas literalmente) en distintos idiomas para buscar información sobre el mismo tema.

Estadísticas web

Google te da mucha información geográfica sobre los usuarios web que visitan tu sitio. Esta información es importante para seguir mejorando el SEO de tus páginas.

Redes sociales

Los publicaciones del FC Barcelona en Google+ son escritos en varios idiomas

Google+ del FC Barcelona: todas las entradas están en tres idiomas

Actividades sociales son un factor para el SEO que cada vez es más y más importante. Si tienes un sitio web en varios idiomas puede ser interesante también tener varias cuentas en las redes sociales para idiomas diferentes (o utilizar una solo cuenta y publicar todo el contenido en varios idiomas).

Linkbuilding

Es importante conseguir “enlaces locales” a cada versión de tu sitio web multilingüe. Si tienes una versión es español para España y una versión de tu sitio en inglés para los EEUU debes conseguir enlaces en español de páginas web de España a tu versión español y enlaces de páginas de los EEUU en inglés a la versión inglés de tu sitio web.

Fuente: www.seo-quito.com

 


4 Comentarios

Agregar Comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Sígueme en Feedly
Share This